TANNIES' LYRICS
Most of the Tannahill Weavers' songs are written in some form of
Scots
or
another and can consequently be a bit confusing for those of us
who
don't
speak Scots(believe me!). I have therefore included a brief
glossary
of
words that may be unfamiliar to non-Scots. Most of this glossary
was
perused
from the liner notes in the album Cullen Bay, but I will
be
adding
new words here and there through my own research. To learn the
meaning
of a word in the text below, just click on it.
Enjoy,
Nathan
CULLEN BAY
The Standard on the Braes
O'Mar
The standard on the Braes O'Mar is
up
and streaming rarely,
The gathering pipe on Lochnagar is sounding loud and sairly.
The Hielan'men frae hill and glen, wi'belted plaids and glittering
blades,
Wi' bonnets blue and hearts sae true are coming late and early
Oor Prince has made a noble vow tae free his country fairly.
Wha wid be a traitor noo tae ane we loo
sae dearly?
We'll go, we'll go and seek the foe, on land or sea where e'er
they
be,
And man tae man and in the van,
we'll win
or die wi' Cherlie.
I saw oor Prince come o'er the hill
wi' Drummond and Glengarry,
And through the pass came brave Locheil, Panmure and gallant
Murray.
MacDonald's men, Clanranald's men,
MacKnezie's men, MacGilivery's men,
Strathallen's men, the Lowland's men,
Callander and Airlie.
Joy of My Heart
Sing ye o' the Cuillins o'Skye,
Harris,
Dunvegan, Fair Iona,
Joy of my heart, Eilean
Mulligh
Whether I wander east or west, waking or dreaming, you are near
me.
Joy of my heart, Eilean
Mulligh.
Peat and heather, how they call me, little wee bothan by the
hillside,
Joy of my heart, Eilean
Mulligh
Whether I wander east or west, waking or dreaming, you are near
me.
Joy of my heart, Eilean
Mulligh.
Friendly hearts are waiting to greet me, welcoming arms are there
to
hold me,
Joy of my heart, Eilean
Mulligh
Whether I wander east or west, waking or dreaming, you are near
me.
Joy of my heart, Eilean
Mulligh.
Aikendrum
Ken ye how a Whig can fight
Aikendrum,
Aikendrum?
Ken ye how a Whig can fight
Aikendrum?
He can fight the hero bright with his heels and armour light,
And th wind of Heavenly night, Aikendrum, Aikendrum.
Is not Rowley inthe right, Aikendrum?
Did ye hear o'Sunderland Aikendrum,
Aikendrum?
Did ye hear o'Sunderland
Aikendrum?
That man o'high command, who has sworn to clear the land,
He has vanished from our strand, Aikendrum, Aikendrum,
Or the eel has ta'en the sand
Aikendrum.
Donald's running round and round, Aikendrum, Aikendrum,
Donald's running round and round, Aikendrum.
But the chief cannot be found, and the Dutchmen they are
drowned,
And King Jamie he is crowned, Aikendrum, Aikendrum,
But the dogs will get a stound,
Aikendrum.
We have heard o'Whigs galore, Aikendrum, Aikendrum.
We have heard o'Whigs galore, Aikendrum.
But we've sought the country o'er, with cannon and claymore,
And still they are beford, Aikendrum, Aikendrum,
We may seek for evermore, Aikendrum.
The Night Visitor's Song
I must away love, I can no longer tarry,
The morning tempest I have to cross.
I will be guided without a star love,
Into the arms I love the best.
I walked up tae her bedroom windae,
I leant my back there against a stane,
I whispered softly intae her windae,
"My darling lassie, dae ye lie alane?
She raised her head from her snowy billow,
And with her arms raised across her breast
Said, "Who is this at my bedroom windae,
"Disturbing me at my long night's rest?"
Isaid, "My true love, it's your own ture lover.
"Open the door now and let me in.
"For I have come on a long, long journey,
"And I am drenched unto the skin."
She opened the door then without a murmur,
Opened the door then and let me in.
We gently kissed and embraced each other,
And in the morning we lay as yin.
The day was dawning, the cocks were crawing,
The birds were whistling in every tree.
Farewell my true love, for I must leave ye,
For now the long night has turned to day.
I must away love, I can no longer tarry,
The morning tempest I have to cross.
I will be guided without a star love,
Intae the arms I love the
best.
Braw Burn the
Bridges
Bide a wee ye bonnie
hours o'sweet yestreen
Haud awa' the thocht that e'er I will forget.
Lang the wimplin wey unrowes afore my een?
And the mindin' will be sweeter
yet.
Aye, the road was haudin' frae the lass
that I will aye remember,
Braw burn the bridges far behind
me in
the rain.
The leaves were changin' tae the
colours
o'the glowing embers,
My heart lay waiting for the spring tae
come again.
Hae we rin the gless or daur we dream of mair?
While as surely as the river meets the sea?
When the eastlin's wind has blawn
the
forest bare,
Will the pertin' a' the wider
be.
Aye, the road was haudin' frae the lass
that I will aye remember,
Braw burn the bridges far behind
me in
the rain.
The leaves were changin' tae the
colours
o'the glowing embers,
My heart lay waiting for the spring tae
come again.
Could I leeze me on your lousome face again,
Gin the traivel's turn should
bring
me tae your side,
Fain would I nae langer steek my heart wi'pain,
Or lay curse upon the ocean wide,
Aye, the road was haudin' frae the lass
that I will aye remember,
Braw burn the bridges far behind
me in
the rain.
The leaves were changin' tae the
colours
o'the glowing embers,
My heart lay waiting for the spring tae
come again.